В новом номере «Сноб» собрал книги, которые помогут заново познакомиться со сказками.
Владимир Пропп
«Морфология волшебной сказки»
Издательство МИФ
Исследование Владимира Яковлевича Проппа впервые вышло в 1928 году и абсолютно опередило свое время: он нашел объяснение единообразию волшебных сказок и в итоге определил универсальную структуру фольклора. После того как в филологии начали применять методы структурного анализа и математической лингвистики, масштаб научного открытия Проппа стал очевиден. Сейчас «Морфология волшебной сказки» — одна из самых популярных книг в мировой фольклористике, а идеи Проппа повлияли не только на изучение фольклора, но и на развитие структурализма и нарратологии. Многие авторы закономерно ориентируются на его работу как на одну из наиболее ярких, системных и емких книг об устройстве истории.
Анна Хрусталева
«Жили-были сказки»
Издательство «Проект Медиа Групп» и журнал Perspectum
Если любая волшебная сказка раскладывается на постоянные и переменные элементы, а структура ее неизменна, где народный дух и своеобразие отдельной культуры? Литературовед и филолог Анна Хрусталева отвечает на этот вопрос большим проектом «Жили-были сказки». В сборнике — 26 современных авторских переложений старинных преданий и легенд: славянских, азиатских, кавказских, балтийских, скандинавских.
Сборник «Жили-были сказки» — это еще и необыкновенные иллюстрации, над которыми работали 27 авторов из разных стран. У каждого свой почерк, чувство цвета и света и одна на всех любовь к Сказке.
Андрей Рубанов
«Финист — ясный сокол»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
В 1947 году писатель Андрей Платонов пересказал сказку «Финист — Ясный сокол». Андрей Рубанов идет на другой литературный эксперимент: на основе платоновской сказки пишет роман о любви кузнецовой дочери и княжича небесного города. Сперва сказ ведет потомственный скоморох Иван Корень, которому в юности довелось быть свидетелем встречи Марьи с Финистом и участвовать в кознях ее сестер. Затем вступает воин и искусный кожедуб Иван Ремень, что водил людей бить древнего змея Горына на край света и встретил там сильную духом девицу в сношенных железных сапогах. И наконец, слово берет изгнанный из небесного города Вертограда птицечеловек Соловей. Корысти ради возьмется он доставить Марью к ее княжичу.
Майя Кучерская
«Случай в маскараде. Несвяточные рассказы»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
Для писательницы Майи Кучерской импульсом к подготовке сборника сказочных историй стало чтение святочных рассказов, публиковавшихся под Рождество в газетах и журналах второй половины XIX века. «Я почувствовала себя девочкой, которой снова разрешили читать сказки», — говорит Кучерская.
В ее авторском сборнике «Случай в маскараде» — дюжина рассказов, где так или иначе присутствует чудо или надежда. Каждый из двенадцати рассказов вызывает желание сказать близким добрые слова и сделать хоть маленький, но шаг навстречу мечте.
«Чудо как предчувствие. Современные писатели о невероятном, простом, удивительном»
Издательство «Редакция Елены Шубиной»
К этому декабрю о чуде и его проявлениях написали пятнадцать титулованных прозаиков. Евгений Водолазкин и Григорий Служитель размышляют о том, что есть чудо в нашей жизни и насколько оно нам необходимо. Татьяна Толстая рассказывает о семейном чуде. Герой рассказа Майи Кучерской, бесконечно занятой банкир, благодаря чуду впервые в своей взрослой жизни встречает Новый год спокойно, без шума и суеты. Журналист, герой рассказа Алексея Сальникова, напротив, проводит новогоднюю ночь в передрягах. Но все истории в сборнике — об ощущении предстоящего праздника, тепла, уюта и света. От них остается запах елки, мандаринов и мечты, как в детстве, когда мы все верили в чудеса.
Свежие комментарии