В театре «Сатирикон» Константин Райкин представил новую интерпретацию «Сирано де Бержерака» Эдмона Ростана — современную, динамичную и пронизанную поэтическим смыслом постановку, созданную в сотрудничестве с молодой труппой.

В основе сюжета пьесы Ростана (1897 год) — героическая личность Сирано де Бержерака, реального исторического персонажа, драматурга, поэта, философа, жившего в 17 веке и погибшего очень молодым, в возрасте Пушкина — в 37 лет. Эдмон Ростан, сохранив некоторые факты из биографии Бержерака, сочинил печальную историю о человеке, который всю жизнь был влюблен в свою кузину Роксану, но никогда не надеялся на взаимность — большой нос и неприглядная внешность мешали ему открыто признаться ей в своих чувствах. Посвящая Роксане огромное количество стихов, Сирано отдавал их красавцу Кристиану, который с их помощью завоевал сердце Роксаны. И только на смертном одре Сирано открывает любимой правду.
Константин Райкин взял за основу поздний перевод пьесы Владимира Соловьева, который несколько проигрывает переводу Щепкиной-Куперник в поэтичности, но точнее и придает действию динамичность. Правда, про Щепкину-Куперник режиссер тоже не забыл: в спектакле есть цитаты из ее перевода.
Главный герой, с одной стороны, напоминает современного рэпера, с другой — «зависает» в каком-то вневременье. Пусть он носит худи с капюшоном, ест китайскую лапшу, превращает словесные поединки в рэп-баттлы и вообще похож на хулигана с большой дороги, в душе он остается все тем же возвышенным и романтическим Сирано, как у Ростана. Константин Райкин не рвет связь времен, а наоборот, протягивает невидимую нить между далеким прошлым и настоящим. Не случайно в спектакле все время возникают ремарки, поясняющие зрителю, кто есть кто, и дающие исторические справки: о театре того времени, о Тридцатилетней войне, осаде французами испанской крепости Аррас, в которой принимал участие Сирано.


Сирано (его в паре играют Ярослав Медведев и Даниил Пугаев) — поэт и дуэлянт, бесстрашный, искренний, благородный, верный своему слову, отчаянно борющийся с ложью и несправедливостью и проявляющий доблесть и мужество на полях сражений. Он некрасив и знает это, но любому, кто попытается оскорбить его, он дает резкий и остроумный отпор. Несмотря на маленький рост, он юрок, изворотлив, силен, может без труда в одиночку расправиться с сотней противников и всегда вступается за друзей. Но главная его сила — это слово, им он убивает наповал.
Роксана (совсем молодая актриса Екатерина Воронина) — совершенно ему под стать. Она смелая и сильная, решительная и невозмутимая, бесстрашная и уверенная в себе, и в то же время хитрая и изворотливая. Красота слова и слога для нее — на первом месте. Не дай бог ее избранник заговорит просто и плоско — она тут же теряет к нему интерес. Этот рисунок роли никак не противоречит задуманному Ростаном образу. Автор прямо называет Роксану «прециозницей». Мольер осмеивал прециозниц в одноактной комедии «Смешные жеманницы», или, правильнее будет сказать, — «Смешные прециозницы», но этот культ галантности, доминировавший в парижских салонах 17 века, сыграл в литературе немаловажную роль. Без творчества Мадлены де Скюдери — главы прециозниц — не было бы и прекрасного романа «Принцесса Клевская» мадам де Лафайет.


Роксана Екатерины Ворониной влюбляется в Кристиана (Илья Гененфельд) только благодаря стихам, написанным не им, а Сирано. Кристиан отнюдь не глуп, не подл, но поэтического дара у него нет. Догадывается ли она, что роскошные стихи, посвященные ей, принадлежат перу ее давнего друга, кузена и поверенного в любовных делах Сирано? Сложный вопрос. В пьесе такого подтекста нет. В спектакле иногда возникает ощущение, что Роксана все знает с самого начала и ведет какую-то двойную игру, намеренно мучает Сирано и мучается сама. Впрочем, это утверждение весьма спорно.
Сирано и Роксана — безусловно, главные герои, в основном на них концентрируется режиссерское внимание. Почти все остальные персонажи — вспомогательны, а некоторые и вовсе вырезаны из картона. На этих картонках просто указано: Гвардеец, Дуэнья, Человек от де Гиша и т. д. Картона вообще в спектакле очень много: картонные люди, лошади, кресла, целые рулоны из картона лежат на полу. А еще всю сцену покрывает бумага самого разного размера: от мелких бумажек до длинных, буквально нескончаемых листов, исписанных стихами Сирано. Слова, слова, слова. Километры слов. Художник-сценограф Дмитрий Разумов погружает зрителя в мир, увиденный глазами поэта: он весь состоит из текста, к несчастью, почти никому не нужного, брошенного на пол, скомканного, растерзанного. Только Роксана трепетно носит под сердцем последнее письмо от Кристиана, погибшего на полях сражений. И, пожалуй, еще Рагно (Павел Алексеев в паре с Ильей Роговым), — кондитер, возмущенный тем, что в бумагу со стихами его жена заворачивает их продукцию, — ценит труд поэтов. Верный друг Сирано Лебре (Константин Новичков) выступает здесь в роли комментатора и в каком-то смысле — альтер эго автора.
Вспомогательная функция других персонажей вовсе не обесценивает ни игру артистов, ни их вклада в постановку. Именно ансамблевость этого спектакля, слаженная работа всех (некоторые артисты умудряются сменить чуть ли не по десять ролей, вставая рядом с их картонными «помощниками»), создает особый, ускоренный ритм, придает постановке энергию молодости, живой задор, ощущение, что театр буквально «творится» на глазах у зрителя. А чего стоит сцена дуэли Сирано с виконтом де Вальвером (Антон Егоров), знаменитая словесная дуэль «Я попаду в конце посылки»! Это просто вершина фехтовального искусства (с артистами специально работали специалисты Виктор и Олег Мазуренко).


Очевидно, что спектакль Константина Райкина посвящен всем поэтам, не получившим при жизни должного признания. Задушенным властью, обстоятельствами, врагами, завистниками. Не случайно в программке он упоминает Александра Пушкина, Николая Гумилева, Бориса Пастернака и др. А песня Сержа Генсбура «Осенний вальс», исполненная им на русском языке, звучащая перед страшным, решительным боем при осаде Арраса, продолжает эту цепочку.
Участь Сирано особенно печальна. Ему всю жизнь приходилось скрывать свои чувства к любимой, он прошел огонь, воду и медные трубы, а умирает так нелепо. Его гибель подстроил, конечно, мерзавец де Гиш (Илья Денискин / Никита Григорьев / Роман Матюнин), его извечный враг, влюбленный в Роксану. Умирая, Сирано погружается в огромную кучу бумажек, лежащую как ненужный мусор в углу сцены, — так и оказывается он погребен под грудой написанных им текстов.
«Он был поэтом, но поэм не создал!..
Но жизнь свою он прожил, как поэт!»
Автор Дарья Андреева
Свежие комментарии