На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Сноб

73 подписчика

Свежие комментарии

  • Владимир Акулов
    И в условиях холода погибнут первыми тонкие... А толстые выживут... То есть толстые люди - это один из *защитных б...В защиту полных
  • Владимир Акулов
    Еда - это большое удовольствие ... Пищевой полезный * наркотик *...Можно сказать , *оральный секс*... ** У некото...В защиту полных
  • Владимир Акулов
    Велосипеды уступают дорогу машинам...А машины уступают дорогу поездам... ТОНКИЕ УСТУПАЮТ ТОЛСТЫМ!В защиту полных

Я б в Баденский съездила только за то...

Думаю, не ошибусь, если скажу, что многие слышали о германском городе Баден-Баден. История его еще с дореволюционных времен была переплетена с Россией.

Сначала Александр I женился на баденской принцессе Луизе. После крещения и венчания на царство она получила имя «императрица Елизавета Алексеевна». Она же ввела моду на курорт Баден-Баден, известный своими источниками еще римлянам.

В последующие времена курорт стали интенсивно посещать русские аристократы. Некоторые не только останавливались там, но и обзаводились домами. Вслед за ними на воды стали приезжать и представители других сословий. В городе была построена русская православная церковь. Тургенев, Гоголь, Лев Толстой, Достоевский и Чехов — все они там бывали.

В настоящее время в городе постоянно проживают и/или имеют недвижимость обеспеченные соотечественники — «умные русские», как назвала их вместо привычного «новые русские» сотрудница музея Фаберже. Да и на курорт приезжает значительное количество русскоговорящей публики. Это, наверное, единственный город в Германии, где надписи дублируются не только на английском, но и на русском. Кругом слышна родная речь, многие сервисы ориентированы на русских, и даже частные объявления на столбах сразу бросаются в глаза своей кириллицей.

В 1998 в перестроенном здании старинного вокзала открылся оперно-концертный комплекс Фестшпильхаус (Festspielhaus). Как утверждают, это единственное в Германии концертно-театральное заведение, которое обходится без государственных дотаций. В это легко поверить, ведь стоимость билетов на любое представление иногда в разы превышает стоимость билетов на тот же самый концерт в крупных городах. Местная публика развлекается охотно, билеты раскупают заранее — сюда привозят «самое-самое». В былые времена на гастроли регулярно приезжала Мариинка. Так как сам город не очень большой, в нём практически нет мест для вечернего негастрономического времяпровождения кроме казино и театра Баден-Бадена, который просто неуместно сравнивать с Фестшпильхаусом.

Но если проехать около получаса на машине или чуть дольше на электричке, то можно посетить Баденский государственный театр Badisches Staatstheater Karlsruhe в Карлсруэ. О нём, к сожалению, знают немногие, хотя он относится к числу театров высокого уровня и старается держать планку. Старое здание было разрушено во время Второй мировой войны. В 1975 году был построен нынешний комплекс с двумя зрительными залами. К сожалению, в эстетике того времени: стекло и бетон. Но это никак не отражается на функциональности — большой зал (я была только в нем) очень удобен для публики. Видно и слышно всем, что, как ни печально, бывает далеко не во всех концертных залах.

Первый раз я попала в этот театр в 2020 году на премьеру «Турандот» (об этом, в частности, я упоминала в своей статье «Заметки нафталиновой бабушки»). В период пандемии я не посещала Карлсруэ, а в прошлом году была на премьере оперы Моцарта «Так поступают все». Оба раза я была более чем приятно удивлена. Меня впечатлила и публика, и очень уютная театральная атмосфера. По сравнению с Берлином зрители были так прилично одеты, что я даже сделала для своих домашних и знакомых видео в фойе. Люди излучали доброжелательность, спокойствие и удовлетворенность своей жизнью, что для Германии редкость. На многих была печать обеспеченности, но без заносчивости и агрессии — это тоже нечастое явление. Надо отметить, что Карлсруэ находится в земле Баден-Вюртемберг, которая наряду с Баварией тащит на себе почти всю экономику Германии. По публике было видно, что они достойно живут и пришли достойно провести вечер, наслаждаясь оперой.

В последнее посещение меня снова приятно удивили открытость и добродушие публики. Сидящая рядом со мной пожилая дама предложила мне и соседям по ряду конфетки. Потом спросила, как я нахожу постановку. А затем во время действия, очень ненавязчиво и только в паузах, никому не мешая, делилась замечаниями. После представления она любезно ответила на мои вопросы, хотя и торопилась. Зрительница посещает постановки более 30 лет, знает очень многих из публики и театра и помнит времена, когда в операх участвовали мировые знаменитости, а овации длились бесконечно. Мы очень мило пообщались. На прощание женщина сказала, что была рада знакомству. Такие посетители создают очень приятное впечатление и подзаряжают позитивом, которого так не хватает в Берлине.

25 января этого года в театре состоялась премьера оперы «Федра» — очень редкого произведения на музыку Жана-Батиста Лемуана и либретто Франсуа Бенуа Гофмана. Первое исполнение этой оперы состоялось в 1786 году во дворце Фонтенбло. Если набрать в поисковике «опера Федра», то можно найти информацию о других произведениях с тем же названием, например, об опере композитора Саймона Майра на италоязычное либретто Луиджи Романелли 1820 года по мотивам пьесы Расина «Федра». А про эту оперу почти ничего нет, настолько она неизвестна.

Идея возродить забытую практически на 200 лет оперу интересна уже сама по себе. Композитор незнаком не только широкой публике, но и многим профессионалам. Это совершенно незаслуженно, так как музыка весьма хороша и, на мой взгляд, опережает типичную для того времени. Сам Лемуан называл себя последователем оперной реформы Глюка. Порой его музыку по силе и переживаниям можно даже сравнить с творчеством Верди. Театр заслуживает благодарности уже только за возможность послушать такое глубокое, полное трагических эмоций произведение.

Режиссер Кристоф фон Бернут поставил оперу, которая основана на древнегреческом мифологическом сюжете, сфокусировав действие на чисто человеческой трагедии без привязки ко времени. Отсюда костюмы персонажей, характерные для второй половины XIX века. Как пояснила мне во время интервью референт по работе с прессой Барбара Шёнебергер, скромная одежда должна вызывать ассоциации с тюрьмой, в которой оказалась душа главной героини из-за любви к пасынку Ипполиту. Несчастная была не в силах ее побороть и испытывала сильнейшие страдания. Несмотря на минималистическое оформление (на сцене мы видим практически отсутствующие декорации в современном стиле — бОльшую часть времени широкую лестницу, на которой периодически находятся хор и солисты), сюжет, исполнение и музыка держат зрителя в напряжении.

Интересной режиссерской находкой является сцена, в которой Федра, находясь в комнате без окон с невидимой дверью, бесконечно пишет на мрачного цвета стенах и полу имя возлюбленного. Отчаяние и страсть героини едва не на грани помешательства передаются не только вокально, но и сценически. Зритель просто ошеломлен происходящим в душе героини. Драматургия такого уровня обычно нетипична для опер, где сюжет обозначен, но часто не слишком связан с вокалом и музыкой.

Foto: Felix Grünschloß Фото Феликса Грюншлосса. Ann-Beth Solvang, Анн-Бет Солванг
Foto: Felix Grünschloß Фото Феликса Грюншлосса. Ann-Beth Solvang, Анн-Бет Солванг

Я не являюсь любителем использования проекций на экран позади сцены. На мой взгляд, опера или балет сразу теряют свою прелесть и становятся похожими на кинотеатр с массовым зрителем, хотя технически это решает многие проблемы с декорациями. В данной опере экран использовался только один раз и это было более чем уместно. Более того, сцена была фантастической и захватывающей — хор пел на фоне бушующей стихии океана, которая олицетворяла Нептуна, убившего Ипполита.

Foto: Felix Grünschloß Фото Феликса Грюншлосса. Armin Kolarczyk, Phillip Hohner, Badischer Staatsopernchor Армин Коларцик, Филипп Хонер, Хор Баденского государственного театра
Foto: Felix Grünschloß Фото Феликса Грюншлосса. Armin Kolarczyk, Phillip Hohner, Badischer Staatsopernchor Армин Коларцик, Филипп Хонер, Хор Баденского государственного театра

Что касается вокала главных героев, то на мой привередливый вкус кроме тенора Кшиштофа Лахмана в роли Ипполита все было очень хорошо. Федру исполняла норвежская меццо-сопрано Анн-Бет Солванг, Энону — наша соотечественница сопрано Анастасия Тараторкина, Тезея — итальянский баритон Армин Коларцик. Второе отделении я слушала затаив дыхание, настолько глубоко воздействовали музыка, вокал и трагизм.

Опера была принята бурными овациями. Премьера явно удалась. Остались сильные ощущения не только от исполнения, но и от режиссуры, что встречается нечасто. Что приятно — в постановке не было ничего лишнего, того, что сейчас часто показывают для эпатажа публики или для привлечения зрителя низкопробными приёмами.

Отдельная похвала театру за гостеприимство. По выходным гастрономическая часть с довольно большим залом работает до 12 ночи. Такого я не встречала нигде. Люди имеют возможность поесть не только до спектакля или во время антракта, но и продолжить себе праздник после представления. Можно использовать эту возможность для обсуждения увиденного и услышанного с друзьями, что достаточно типично в Германии. Для этого не нужно никуда ехать и искать подходящее заведение, что вечером не так просто. Более того, как сказала мне Барбара Шёнебергер, скоро будет готова пристройка с гастрономическим залом не только для посетителей театра, но и для всех желающих. Это может привлечь новых зрителей, которые ранее не собирались посетить представление.

Если мое повествование заинтересовало читателя и он захочет услышать Федру, то вплоть до 17 апреля опера будет исполняться в Карлсруэ, до которого можно быстро доехать не только из многих германских городов, но и из приграничной Франции, например, как я, из Страсбурга.

Пять лет назад я открыла для себя театр, в который с удовольствием прихожу при каждом посещении Карлсруэ. А нынче он открыл для меня нового замечательного композитора.

Автор благодарит Барбару Шёнебергер за предоставленные материалы и личное содействие.

 

Ссылка на первоисточник
наверх