На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Сноб

69 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Акулов
    Споры на форуме - Пока мы были бедные и молодые ... Муж меня любил... Мне не изменял... Когда муж заработал ...Сама виновата! Не...
  • Владимир Акулов
    Споры на форуме - Мы прожили с мужем в счастливом браке 20 лет... У нас 2-е детей... Но недавно муж меня броси...Сама виновата! Не...
  • Владимир Акулов
    "Жена  проверяется  в  бедности  ...  Муж  проверяется  в  богатстве"...  Если  муж  вдруг  разбогател  ,  старая  же...Сама виновата! Не...

Интервью с шеф-поваром ресторана «Казбек» Мамией Джоджуа

Уже восемь лет «Казбек» сохраняет статус одного из главных ресторанов грузинской кухни в Москве, да и в России. Шеф-повар Мамия Джоджуа, который работает в заведении с момента открытия, рассказал «Снобу» о кулинарных экспериментах и гастрономическом хаосе, разнице между грузинским и русским застольем, а также о том, где он сам покупает «те самые грузинские» сыры.

Мамия Джоджуа 
Мамия Джоджуа 

Несколько лет назад вы говорили, что открыть грузинский ресторан в Европе не получилось: спроса на такую кухню там нет. При этом в Москве, кажется, нет ни одного района, где не было бы своей «хинкальной». Почему так?

Думаю, здесь важно то, что у русских и грузин одно прошлое, наши народы связаны на уровне ДНК, и я не только о культуре сейчас говорю. Поэтому, когда русский человек выбирает, например, где отпраздновать день рождения, он в первую очередь думает о грузинском ресторане. Он понимает, что Грузия — это всегда праздник.

В Европе рестораны скорее про еду, а уже потом про культуру. А грузинское заведение, наоборот, оно — про погружение в культурный контекст. Например, есть такое грузинское слово «супра». Если говорить совсем просто, то это «традиция застолья»: очередность подачи блюд, культура общения за столом — разговоры, тосты, танцы.

Целый свод правил.

Да, у нас, например, как вы знаете, за столом обязательно есть тамада — человек, который руководит тем, что происходит во время застолья. Он дает возможность каждому гостю сказать тост. Отсидеться с рюмкой не получится — придется рассказать и о себе, и о своей семье, открыться людям. У нас считается дурным тоном разговаривать, когда кто-то говорит тост. Все прислушиваются. Поэтому выйти из-за стола человеком, которого никто не знает, в Грузии невозможно.

Что касается алкоголя, то в западной части Грузии принято перед началом застолья выпить три рюмки чачи, а потом переходить на вино. В восточной — наоборот. Гостя всегда встречают холодными закусками. Потом приносят тесто, хачапури. Затем — горячие блюда и, наконец, мангальные позиции. Когда на столе появляется жаренное на огне мясо, все понимают: вечер подходит к концу. 

Вот эту праздничную атмосферу — супру — грузинский ресторан и старается подарить своему гостю.

В чем разница между русским и грузинским застольем?

Несмотря на общий ДНК, у нас с вами совсем разный менталитет. Русский человек не сразу готов открыться новому знакомому. Нужно встретиться раз, два, три, десять… И только потом он сможет рассказать что-то о себе, своей семье, поделиться мыслями. У грузин все по-другому: нам достаточно одной встречи, чтобы стать друг другу «своими». Но при этом нам как раз, в отличие от русских, сложнее перейти на следующую ступень — начать дружить.

Эта разница в менталитетах сказывается и на характере наших застолий.

Грузинская кухня — это прежде всего хинкали?

Это частое заблуждение. Скажу больше: в Грузии рестораны не держат хинкали в меню. Считается, что это сугубо домашняя еда. Грузины своим национальным блюдом считают хачапури. В каждом регионе оно свое. Тут из названия уже понятно: имеретинское, мегрельское… 

Вообще к хачапури сейчас относят множество разных блюд из муки: и ачму, и даже кубдари — вариант не с сыром, а с мясом. При этом само слово «хачапури» переводится с грузинского как «хатчо» — творог и «пури» — хлеб.

Грузинская кухня — она разная. Западная часть страны, Имеретия, — это прежде всего холодные закуски, тот же сациви. Восток, Кахетия, — мясные блюда. Аджария — тесто.

То, что вы перечисляете, — гастрономические хиты, знакомые многим. А есть грузинские блюда, которые в Москве, да и в целом в России не прижились?

Здесь далеко не все понимают субпродукты. В грузинской кухне есть, например, блюдо кучмачи, которое готовится из различных говяжьих, свиных или птичьих потрохов, или каурма — закуска из печени. Держать такие позиции в меню, да еще и сделать их хитом — думаю, в России это невозможно.

Некоторые повара хотят адаптировать блюда под вкусы гостя, удивить его. В итоге у них получается что-то далеко за рамками базы и традиции.

Чего не сделаешь ради гостя.

Да! Удерживать гостей одними хинкали и шашлыком сложно, поэтому и наше меню регулярно обновляется. В нем появляются в том числе и авторские прочтения традиционных блюд. Например, сациви с креветкой. 

Или другой пример: в октябре, к винному фестивалю Ртвели (многодневный грузинский праздник сбора урожая винограда. — Прим. ред.) я ввел в меню сэндвич-кебаб с рачинской ветчиной и хинкали с крабом. Конечно, это не все новые позиции — их гораздо больше.

Меняется не только меню, но и сам ресторан. Осенью мы планируем сделать нашу знаменитую веранду крытой, чтобы у гостей была возможность любоваться видом круглый год, в том числе и зимой. А еще мы планируем ввести завтраки.

Тоже с грузинским «акцентом»?

Понимаете, я, как и большинство моих соотечественников, не люблю завтракать — потому что, как правило, поздно ложусь, а когда просыпаюсь, уже наступает время обеда. А что нужно есть на обед? Хинкали, ачму и так далее. На завтрак можно и кофе выпить. Но это речь про меня, а есть же гости — те, кто привык начинать свой день рано, да еще и с приема пищи. Поэтому у нас и появились завтраки.

В основе наших завтраков — понятная всем классика: яйца, лосось, хлеб. Получается, это будут знакомые и понятные для гостя блюда, но, как вы сказали, с «грузинским акцентом».

Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»
Интерьер ресторана «Казбек»

Важный вопрос: где в Москве Мамия Джоджуа покупает сыры и мясо?

В Москве большая грузинская диаспора. Многие изготавливают сыры, продают мясо, выращивают зелень. И скажу, что у них продукты получаются даже лучше, чем в самой Грузии. В России, например, больше пастбищ, коровы растут в совсем других условиях. А это значит, что качество молока, сыра и мяса выше. Поэтому почти все, что нужно и мне, и ресторану, можно купить здесь. Единственное, что мы привозим из Грузии, — это специи: сунели, кориандр, тимьян.

Видела в соцсетях, что вы часто ходите за продуктами на Дорогомиловский рынок.

Да. Там работает женщина, которую зовут Нзия, она торгует сырами. И привозят их ей, кстати, из Ярославской области!

Возвращаясь к теме гастрономических экспериментов в угоду гостю: хинкали со вкусом том-ям — это запрещенный прием?

Отвечая на ваш вопрос, скажу так: эксперимент — это хорошо. Я всегда открыт экспериментам. Но многие заходят к нам, вернувшись из поездки по Грузии. Они ожидают встретить в грузинском ресторане «те самые» вкусы и атмосферу, хотят снова стать участниками супры. Поэтому моя задача — показать людям, которые пришли в «Казбек», настоящую грузинскую кухню и доказать, что Грузия — это действительно праздник.

Беседовала Ольга Обыденская

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх