Рассказываем, как наша поездка в Японию стала целым альбомом, собранным из улиц, голосов, вкусов, неожиданностей и одного важного вопроса: как передать то, что невозможно сказать словами?
Целых два рождественских чуда

Опыта путешествий у меня не то чтобы много.
Бывал в Португалии и в Индии — оба раза с гастролями. Но вот Япония всегда манила. В первую очередь — какой-то своей загадкой, но и музыкальностью тоже, ведь страна многое сделала для поп-культуры. Даже для российской. Сюда, например, в свое время приезжали вдохновляться и Цой, и Пугачева. Есть даже странный феномен Big in Japan. Это когда ты неизвестный музыкант у себя на родине, но по каким-то причинам становишься большой звездой в Японии. Не могу сказать, что меня манили именно эти перспективы, но я всегда понимал: что-то в этой стране есть особенное. То, чего нет больше нигде. Хотелось все это исследовать, попытаться разгадать «японскую головоломку», вдохновиться и постараться привнести новое в творчество там, где креатив вокруг тебя каждую минуту.Путешествие началось с поезда «Красноярск-Иркутск». Знаете, в сказке бывает так, что персонаж намечает какую-то цель, из точки А в точку Б, но не может пройти этот путь без препятствий? Так было и с нами. Через час после отправления нам стало скучно, и мы решили пойти в вагон-ресторан. На самом входе нас встретил «привратник». Вернее, мы застали его, и не в самый лучший момент: он только проблевался между вагонами. Настроение было испорчено моментально, ведь я знаю таких персонажей, и единственное, чего они хотят, это конфликт (а лучше драку).
Вместе со своим приятелем он решил до нас докопаться и пригласил Женю, нашего барабанщика, на разговор. Благо за нас заступились две женщины, вскоре подошла начальник поезда и пообещала высадить сомнительных ребят на следующей станции. Выдохнули мы, когда их увела транспортная полиция.
Кажется, это было рождественское чудо, хотя настроение все равно было испорчено. И тут в вагон-ресторан зашли молодые ребята. Усевшись напротив, они заявили:
— Вы либо айтишники, либо музыканты.
— Музыканты! — ответили мы.
После этого завязалась приятная беседа. Как оказалось, это была группа Liketheunicorn из Томска, с которыми мы классно провели время. Вот это было настоящее рождественское чудо!
Япония так близко, и так далеко

Я родом из Красноярска, и большую часть жизни провел в Сибири. Здесь живут прекрасные люди, есть возможность за 20 минут оказаться в первозданной природе, есть даже пара красивых улиц. Но иногда хочется «покормить» свои глаза чем-то новым. И уши, конечно, тоже. Оказаться по ту сторону экрана, увидеть и услышать, как работают и звучат другие музыканты — лучший способ перезагрузки.
В Пекин мы вылетели из Иркутска вечером и уже через несколько часов оказались в ночном «Бейджине» — так европейцы называют столицу Китая. Было безлюдно, как будто это не аэропорт, а съемочная площадка мистических «лангольеров». Еще за несколько недель до поездки у нас было представление, будто Пекин будет самой сложной точкой в маршруте — мы готовились к тому, что с пограничниками и таможней возникнут сложности. Но нам повезло. Пожалуй, самым сложным оказалось заполнить карточки (хотя не так уж и сложно!). Сдали отпечатки пальцев, прошли таможню, получили багаж и вышли в зал ожидания. После нашли, где разменять деньги, и переехали в другой терминал.
Разменных двух тыс. рублей хватило ровно на две лапши. Порции оказались большие, и этого хватило более чем, чтобы пополнить запас энергии.
Мы переживали, что останемся голодные. Но в аэропорту есть автоматы с горячей и холодной водой. Можно привезти лапшу с собой и заварить.
Впереди было ещё 7 часов ожидания следующего рейса.
Япония так близко и так далеко.
Наконец, наступило утро. В Токио мы летели Air China, это как наш «Аэрофлот». Вкусно, заботливо и комфортно. Нам даже предложили выпить вина или пива (а кто мы такие чтобы отказываться?!)
Прилетели. Помню, как только вышел из самолета — сразу возникло ощущение, как если бы у тебя была линза и ее кто-то покрасил в другой цвет. Мы прилетели в начале января, убегая от суровой Красноярской зимы. А тут — зеленые деревья, небо с паутиной из проводов, тонюсенькие дома, и уже тогда было ощущение утопии, где люди живут по правилам уважения, терпимости и заботы друг к другу. Невероятно!
Нас должен был встретить представитель отеля (в некоторых японских отелях сейчас есть такая услуга сопровождения), но он все перепутал и приехал в другой аэропорт. Мы ничуть не расстроились и поехали в город на метро. Но только мы собрались выходить, как нас встретила съемочная группа с корреспондентами. Нас начали расспрашивать, кто мы, зачем приехали, и вообще как дела.
Такое ощущение, будто снимаешься в кино, будто это все подстроили, и опять ты находишься на съемках шоу. Мы рассказали им про музыку, даже включили с телефона одну песню и пригласили на концерт. Интересно, придут или нет?
Потребительский рай и Диснейленд

Мы заселились в Асакуса, старом районе Токио. Маленькие улочки, уютные домики, преимущественно низкоэтажная застройка.
Уровень спокойствия и ощущение безопасности ощущаешь буквально во всем. Наша программа пребывания расписана буквально по часам на все две недели!
Встали в 7 утра, чтобы успеть посмотреть на одно из японских достояний культуры — утреннюю разминку сумоистов перед соревнованиями. Билетов не купить, полный солд-аут! Единственная возможность увидеть — прийти на тренировку и посмотреть через стекло.
Зашли в фирменный магазин Apple. Чтобы затестить VR шлем, необходимо записаться в очередь. Ждать не супер долго. Консультант подробно объяснил, как пользоваться. Отдельная суперспособность шлема — настройка под твои особенности зрения. У Андрея, например, минус 1,5. Буквально за минуту настроили камеру под него. Думаю в будущем шлемы будут носить вместо очков.
В Японии не принято курить на улице. Но есть отдельные курительные «кабинки». А вот очередь чтобы сфотографироваться с Хатико.
Весь день гуляли по Токио, а вечер закончили в суши-ресторане, где обслуживание больше похоже на игру — блюда выезжают с кухни по ленте прямо к твоему столу. Быстро, вкусно, да и просто красиво. Чтобы попасть туда, надо взять талон и отстоять очередь. Не супердолго, но место популярное.
В целом в Японии можно есть только в местных супермаркетах, комбини, которые находятся повсюду. Вкуснейшая еда, каждый раз новые вкусы и здесь очень следят за сроками хранения. Не было и дня, чтобы мы с пацанами не заглянули в комбини перед возвращением домой. Пробовали там и саке, и необычные сладости и японское пиво — и ни разу не было чего-то откровенно невкусного (кроме сброженных бобов, которые я как-то случайно заказал в японском ресторане).

Улицы Токио — отдельная история. Помимо того, что ты и так видел в кино (неон, куча рекламы и общая урбанизация), тебя удивляют парадоксы: на улицах — толпы, а тихо, вокруг стерильная чистота, а мусорок нет. И опять же ощущение, что ты в видеоигре, где есть свои правила и абсолютно понятные для всех сценарии. В Токио много баров с живой музыкой, и люди играют там не потому что хотят показать, что они супер крутые, а потому что им правда это нравится, это их стиль жизни. Мы ходили в несколько баров, помню, в одном старички с абсолютно искренней отдачей играли джаз.
Изначально мы планировали писать тексты и музыку, как только прилетим в Японию, но что-то пошло не так. В первые же дни у нас случился передоз впечатлений. Только за 2 дня мы успели сходить на сумо, посетить самый загруженный в мире перекресток и обойти половину Токио пешком. Несмотря на то, что Япония — страна, где ты чувствуешь себя в полной безопасности, в какой-то момент можно ощутить странный груз: от ярких вывесок, завешанных рекламой улиц, потребительского рая и желания разорваться, чтобы увидеть больше. Эмоциональный тумблер зашкаливает! Кроме того, там вообще все абсолютно иначе, и тебе нужно привыкать к куче новых мелочей. Какую еду покупать? Как обращаться к людям? Как пополнить карту в метро? Как доехать до Диснейленда, в конце концов?

Кстати, Диснейленд. Там мы оказались уже на второй (!) день своего пребывания в Токио. И чуть не сошли с ума: толпы японцев, ожидание по 3 часа в очереди, сумасшедшие аттракционы и все это на фоне джетлага, от которого мы еще не отошли. Дети 90-х видели Диснейленд только по телевизору в утренних мультфильмах. Кажется, сбылась давно забытая детская мечта! Хотя за весь день мы успели всего на два аттракциона. Но оно того стоило — кажется, в мире всего четыре или пять Диснейлендов, а живет на планете около восьми млрд человек.
Очереди, которые не бесят
Чтобы снять рилс, мы отправились на Токийскую телебашню. В небольшом переулке с видом на башню уже с утра стоит очередь. Очередь в Японии — это общественная особенность, при этом, ты не испытываешь такой усталости или раздражения из-за этого, как в России. Потому что от здешних людей не исходит негатива. Японцы достойно и спокойно стоят в очереди. Удивительно, как они смогли так консолидироваться в этом вопросе?
Японцы — прекрасные люди. Открытые, добрые, и всегда помогут. Там не берут чаевые, кланяются, когда ты заходишь в самый простой магазин, и сами подходят помочь, если ты потерялся среди 40 выходов в метро. И здесь невероятно безопасно — всю дорогу тебя не покидает ощущение, что ты в обществе, которое смогло. Мы много общались с разными японцами, и всем задавали один вопрос: «Как вы так живете?». Собеседники скромно отвечали, что им сложно объяснить, но они чувствуют себя одним большим сообществом, где уважение и помощь это не просто рутина, а знание того, что они могут всегда рассчитывать друг на друга.
Работа в студии

Токио наполнен музыкой. Звуки светофора, геймифицированное метро, бесконечное количество музыкальных баров — это все очень вдохновляет. Мы ходили и записывали все это на диктофон. Стук колес, пение птиц, японское «аригато» и «добро пожаловать». Что-то из этого даже попало в финальную песню альбома.
Во время поездки метро, как ни странно, было единственным местом, где у меня было время подумать и уединиться. Садишься в вагон, втыкаешь наушники и работаешь в GarageBand, пытаясь придумать новую музыку. Дистанции в Токио довольно большие, поэтому была возможность погрузиться в процесс хотя бы на час.
Саму музыку мы писали в сети Noah, это клевые токийские музыкальные студии, которые работают 24/7. Та, в которой работали мы, была в районе Акихабара. Музыка для японцев — это не всегда про стремление именно работать музыкантом, а хобби, возможность провести время с друзьями или просто переключиться без всяких амбиций. Мне кажется, это про развитие индустрии и возможность культивировать в людях что-то прекрасное и созидательное. Если сравнивать российские и японские студии, то схожесть только одна: и там и там можно репетировать с инструментами. Все остальное — абсолютно новый экспириенс. Все начинается с того, что ты будто оказывается в супермаркете, где тебе нужно выбрать оборудование, с которым ты хочешь сегодня поработать. Ты формируешь список, и тебе в корзинках приносят нежно сложенные красивые провода, дибоксы, переходники и проч. Тебе выдают топовое американское оборудование, инструменты с кучей примочек, с которыми еще надо разобраться, и любое другое оборудование по запросу. Все новое и супер технологичное. Затем на лифте ты поднимаешься в студию, где есть все удобства: от автомата с напитками до курилки и уборной. Все чисто, аккуратно сложено и устроено так, чтобы этим было удобно пользоваться.
На второй неделе мы встретились с Такахиро (или Така), нашим музыкальным продюсером. Его нашел наш директор Артем, который приехал заранее в Токио, чтобы пообщаться с несколькими людьми, которых ему посоветовали друзья друзей. Выбор довольно быстро пал на Таку. Во-первых, он идеально говорит по-английски (что редкость для японцев), во-вторых, Така много лет работал звукоинженером, поэтому разбирается в тонкостях настройки японской музыкальной техники, а еще он продюсировал молодых музыкантов из Японии, Америки и Европы.

Стиль Такахиро — внимательно слушать, а потом аккуратно предлагать свои идеи по архитектуре аранжировки. Шаг за шагом мы вместе думали, как подать песни наилучшим образом, чтобы звучание устраивало нас всех.
Помню, больше всего мы работали над треком «Другим». Однажды была репетиция, когда мы просидели в студии почти 10 часов! Сначала долго разгонялись, а потом так разогрелись, что снова и снова продлевали часы аренды. Удивительно, но на тот момент в песне еще даже не было припева — я его просто напевал без слов. Но музыкально это был классный опыт — Така наполнил своим вниманием всю комнату, мы подробно останавливались на каждом инструменте, перебирали звуки и пытались создать структуру песни, чтобы цепляла.
Песня «О том» тоже поменяли уже в Японии, хотя она была полностью готова до поездки. Мы разбирали ее на первой репетиции с Така, и он предложил яркую часть проигрыша поставить в самое начало. Така сказал, что в японской музыке — это норма, когда песня начинается суперярко. Меня смутил этот подход, но ведь мы же приехали сюда за экспериментом, за попыткой выйти за рамки обычного! Так начало стало звучать по-другому, и, кажется, за счет этого получился супер драйвовый трек от начала и до конца. Песни «Счастливый конец» и «Нельзя сказать» мы успели обсудить буквально на последней репетиции с Така, и изначально у него была идея сделать суперэкспериментальный трек, объединив эти две гармонически разные песни. Только времени, чтобы это сделать вместе, не хватило, в итоге мы эти песни разделили, но поставили друг за другом.

У нас есть традиция называть альбомы в честь одной из композиций, которая в него входит. Здесь случилось то же. Нам понравилась как в одной из песен звучит текст: «Как сказать о том, о чем никак нельзя сказать». Как передать словами то, что передать невозможно — интересный, на мой взгляд, вопрос для размышления. Это мы и делаем в альбоме, пытаясь не называть вещи своими именами, а, скорее, пригласить слушателя к диалогу, позволить интерпретировать слова так, как ему ближе. Обложка, которую нам сделал художник Миша Никатин, тоже во многом про это. На ней изображен знак «Не шуметь» и птица как противопоставление этому знаку, которая поет свою песню и намекает, что нужно всегда выражать свои чувства, несмотря на ограничения.
Концерт

На десятый день нашего пребывания в Японии мы дали концерт. Организовать его оказалось удивительно просто. Наши знакомые музыканты из группы «Космос на потолке» помогли найти площадку, и рассказали про клуб, куда можно было написать. Выбор пал на маленький клуб в районе Шимокитазава, где владелец — китаец, помешанный на грибах. Мерч, декор площадки и даже мебель вдохновлены грибами. Очень необычное место. Он сразу нам скинул возможные даты выступления. Мы делили сцену с другими японскими музыкантами в этот вечер, и нам было приятно, что они заранее пошли с нами на контакт — подписались в соцсетях. Одним из них оказался японец по имени Рю. Он играет в группе Mori Band и говорит по-русски, т.к. учился однажды по обмену в Рязани (мы смеялись, что город можно было бы Рюзань называть).
Площадка была небольшой — вмещала человек 50. Сцена тоже маленькая, но уютная. Нас хорошо встретили. Пришли Вика и Илья, ребята из «Космоса на потолке», и еще человек десять русскоговорящих. Говорят, японцы не танцуют на концертах. Да, это так, но за весь концерт я не заметил в них какой-то холодности или отчужденности. Мы спели семь-восемь песен, а текст одной песни, «Постой» чередовали на русском и на японском.
Думали, что выступаем бесплатно, а в итоге в конце вечера нам даже принесли гонорар — 8 тыс. иен (около 5 тыс. рублей). Мелочь, а приятно!
Последний день

Утро. Мы выехали из отеля, оставив на ресепшене чемоданы. Женя отправился на мастер-класс к российскому саунд-продюсеру Саше DZA. Именно он стоит за лейблом HOW2MAKE и в разное время участвовал в проектах «Мумий Тролль», Mujuice, сотрудничал с другими известными артистами. Он основал компанию LightReft.jp, которая занимается разработкой оригинальных музыкальных устройств. Саша, кстати, сделал так, что песни нашего нового альбома зазвучали одинаково на всех устройствах. Можно сказать, он покрасил наш небольшой музыкальный дом.
Тем временем мы с Артемом поехали снимать рилс для новой песни «О том». Бегали по городу весь день, высматривая лучший свет на разных локациях. Волшебная прогулка. Всюду хотелось видеть знаки, которые подсказывают, что мы на правильном пути. Например, возле игровых автоматов вдруг неожиданно заиграла «Занкоку» из Евангелиона. Именно эту песню мы стали учить для выступления на анимэ фестивале. Такие совпадения поднимают настроение. Кажется так много я еще не ходил, хотя эти две недели мы каждый день совершали большие маршруты. И это не 10 тыс. шагов, порой больше 20-ти.
Вечером условились встретиться у городской мэрии, чтобы посмотреть вечерний Токио перед отъездом, а затем увидеть мэппинг-шоу — это проекция разных сюжетов прямо на здание. Масштабно, залипательно и ярко! Вообще-то мы хотели увидеть световое шоу «Годзилла», но оно идет только по выходным.
Ночь перед отлетом решили провести в Кавасаки, рядом с аэропортом. У нас был ранний вылет, так будет удобнее.

Пожалуй, мы никогда еще так долго не находились вместе, вдали от дома. Были опасения, что мы устанем друг от друга, не будем такими эффективными, как хотелось бы. Но нет, мы справились. Многое поняли друг о друге. И, кажется, теперь готовы к любым длительным поездкам и гастролям. А с собой мы забираем японское отношение к миру, себе и другим людям. Созерцательность и кроткое созидание.
Свежие комментарии